|
Copyright
RAMANANDA
PRASAD
INTERNATIONAL
GITA SOCIETY
©
Tradução e comentários de
Swami Krishnapriyananda Saraswati
Porto Alegre, RS - Brasil
1997 - 2007
CAPÍTULO
3
"O CAMINHO DO SERVIÇO
ABNEGADO"
“Deixai os nobres pensamentos
virem até nós
de todas as partes”.
Os Vedas

Clique por
sobre o verso desejado
| 1-2
| 3|
4-5
| 6
| 7
| 8
|
9 | 10
| 11
| 12
|
13 | 14-15
|16
| 17-18
|
| 19
| 20
| 21
| 22
| 23-24
| 25
| 26
| 27
| 28
| 29
| 30
| 31-32|
| 33
| 34
| 35
| 36|
37
| 38-39
| 40
| 41
| 42
| 43
|
Comentários
do Tradutor a cerca do terceiro capítulo
O Terceiro canto do Bhagavad-Gita trata do serviço devocional
prestado em ação, dito karmayoga. É importante
a sua compreensão para afastar as dúvidas que
giram em torno deste importante conceito védico, “karma”,
e que tem causado uma certa confusão nas mentes dos ocidentais.
A palavra “karma”, do sânscrito, significa:
“ação”; “trabalho”; “envolvimento”,
etc., e muitas vezes é confundida com uma lei física
de simples causa e efeito, dentro dos conceitos da lei da inércia.
A maior parte do Bhagavad-Gita enfatiza a necessidade do envolvimento
das ações conscientes do Supremo – de Krishna
– todo o tempo, realizando tudo para a Sua glória.
Quando Sri Krishna declara no final do B.Gita para que Arjuna
deixe tudo por conta d´Ele, compreende-se que toda a ação
deve ser feita tendo em vista a satisfação do
Supremo: diz o verso 18.66: sarva-dharmam prarityajya/ mam ekam
saranam vraja – aham tvam sarva-papebhyo/ moksaysyami
ma sucah; “Abandona todas as variedades de dharma (obrigações)
e simplesmente se renda a Mim. Eu libertarei você de todas
as reações pecaminosas; não temas”.
Na medida em que Arjuna se rendeu a Krishna, toda e qualquer
ação que ele fizesse no campo de Kuruksetra seria
oferecida para Ele, de modo que não cairia em pecado.
Krishna havia dito no verso 11.55, que “mat-karma-krim
mat-paramo/ mad-bhaktah sanga varjitah – nirvairah sarva-bhutesu/
yah sa mam eti pandava”, “Meu estimado Arjuna, a
pessoa que se ocupa em Meu serviço devocional puro –
karma-yoga – livre das contaminações de
atividades anteriores e da especulação mental,
que é amigável para com todas as entidades vivas,
certamente vem a Mim”. Eis a máxima do Senhor,
que dá o provimento, assistência e proteção
ao seu devoto, não precisando deixar a sua vida de relação
para poder amá-lO e servi-lO.
Sem nenhuma dúvida os principais obstáculos do
devoto são a luxúria, os desejos materiais, e
os apegos mundanos. Neste canto o Senhor Krishna instrui Arjuna
como controlar e dominar a mente irrequieta, e alcançar
a meta suprema, a liberação do mundo material.

Copyright
|